当前位置:首页 > 乒乓球资讯 > 正文内容

虎年的英文怎么说?虎年学习一些新的英语表达

杏彩体育1年前 (2022-12-05)乒乓球资讯33

作为中国人一年中最重要的节日,春节承载了深厚的文化底蕴。今年是虎年,虎年的在英文怎么说?

很多同学可能会直接翻译成“Tiger Year”,但这个说法不够准确。在表示生肖年的时候,官方的表达是:Year of the + 生肖

所以“虎年”的英文表达为:Year of the Tiger.

那“属虎”怎么说?

I was born in/under the Year of the Tiger.

我属虎。

Since My Chinese zodiac/animal sign is Tiger, this is my year.

虎年是我本命年。

二、虎年好彩头,虎年相关的吉祥话

虎年大吉

Wishing you luck in the year of the Tiger!

Wishing you good luck in the year of the Tiger!

虎虎生威

Wishing you fullness of the vigor and vitality of the tiger!

龙腾虎跃

意译:Wishing you prosperous and thriving in new year!

直译:dragon soaring and tiger leaping

虎运连年

As lucky as the Tiger year after year!

虎气冲天

A great Tiger Year ahead!

瑞虎丰年

Lucky Tiger brings you a good harvest.

福虎贺岁

Lucky Tiger welcomes a brand new year!

三、虎年说虎:含有tiger的英语表达

放虎归山

直译为:set free a tiger back to the mountains,let the tiger escape to the mountain again, send the tiger back to the mountains,set a tiger free;

意译:lay by trouble for the future; let [allow] the tiger return to themountain -- to breed calamity for the future。

狐假虎威:

直译为the fox assuming the majesty of the tiger-- borrowing power to do evil,a fox masquerading as a tiger; 或转译为(like) a donkey [an ass] in a lions hide;

意译为 assume someone elses authority as onesown; assume the dignity of another; assume the dignity。

调虎离山:

直译为lure the tiger out of the mountains --entice ones opponents to leave their vantage ground;

意译为 entice a person from his haunts so as tofacilitate some evil action on him; induce the enemy to leave theirentrenchments。

初生牛犊不怕虎:

直译为Newborn calves are not afraid oftigers--young people are fearless。

骑虎难下:

have a tiger by the tail该短语系指“牵涉到某项重大的行动中,处境比预想的困难很多,但又不能轻易或安全脱身”。

If you push me down again you might find you have a tiger by the tail.

你要是再推我,你就麻烦了。

三人成虎:

直译:three men make a tiger

意译:An individuals tendency to accept absurd information as long as it is repeated by enough people.

四、汉语里有很多与老虎相关的成语。因为在中国传统文化中,老虎被认为是“百兽之王”,而在西方文化中担任这个角色的却是狮子,所以下面这组英汉成语对译就有趣了(注意:两者不完全对等, 但含义相近):

虎口拔牙

beard the lion (拔狮子的胡子)

狐假虎威

ass in the lions skin (披着狮子皮的驴)

拦路虎

a lion in the way (拦路狮)

最后,十二生肖年

鼠年 Year of the Rat

牛年 Year of the Ox

虎年 Year of the Tiger

兔年 Year of the Rabbit

龙年 Year of the Dragon

蛇年 Year of the Snake

马年 Year of the Horse

羊年 Year of the Goat

猴年 Year of the Monkey

鸡年 Year of the Rooster

狗年 Year of the Dog

猪年 Year of the Boar

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由财神资讯-领先的体育资讯互动媒体转载发布,如需删除请联系。

本文链接:http://www.tengj.cn/?id=12915

分享给朋友:

“虎年的英文怎么说?虎年学习一些新的英语表达” 的相关文章

乒乓球台的规格尺寸是多少,你知道吗?

乒乓球台的规格尺寸是多少,你知道吗?

乒乓球在我国是一项老少皆宜的运动,有着深厚的民众基础。无论是在大街小巷还是在公园中,只要有乒乓球台的地方,就能看到爱好者的身影,那么乒乓球台的规格尺寸是多少,大家知道吗? 乒乓球台的上层称为台面,是与水平面平行的长方形,用坚实木料制作而成,暗色无光泽,颜色为蓝色或绿色。台边有两厘米...

乒乓球的力量:对抗帕金森病

参考消息网9月24日报道 新加坡《海峡时报》网站9月7日发表题为《乒乓球的力量:用乒乓球对抗帕金森病》一文。全文摘编如下: 30多岁时,苏尼尔·拉加万开始无法解释日常生活中的一些细...

全市疫情防控视频调度会召开

全市疫情防控视频调度会召开

  11月26日晚,全市疫情防控视频调度会召开,分析研判当前疫情形势,研究部署下一步工作。市长史志军强调,要全面落实“疫情要防住、经济要稳住、发展要安全”的重大要求,进一步增强定力、保持清醒,持续抓细抓实抓牢疫情防控举措,奋力夺取疫情防控和经济社会发展双胜利。市领导赵正兰、顾坤、赵立宏、韦...

乒乓球最新世界排名:国乒3项目第一,核心优势仍然十分明显

乒乓球最新世界排名:国乒3项目第一,核心优势仍然十分明显

您好,我是乒谈。 北京时间11月1日,国际乒联更新了最新一期的世界排名,国乒方面,拿到了男单、女单和女双三个项目的世界第一,在核心项目上的优势依然是十分明显! 接下来,我们来具体看看各个项目的排名情况! 01 男单项目 男单项目上,国乒的优势十分明...

最新女篮世界排名

最新女篮世界排名

原标题:最新女篮世界排名 北京时间10月11日消息,国际篮联公布了最新的女篮世界排名,中国女篮上升5位,排名第二。 在早前结束的2022女篮世界杯上,中国女篮发挥出色,一路杀入决赛。它击败了比利时、法国、澳大利亚等排名比自己高的对手,最终在决赛中输给了美国队,获...

常识:乒乓球的起源

乒乓球的起源   乒乓球(table tennis),素来被称为中国的“国球”,是一种世界流行的球类体育项目,包括进攻、对抗和防守。   虽然咱打得好,但这项体育运动并不是起源于中国的。   乒乓球起源于英国,19世纪末,欧洲盛行网球运动,但由于受到场地和天气的限制...